Bien prononcer l'anglais n'est pas toujours une tâche facile, au dire de nombreux français, en particulier quand on débute. Les raisons peuvent être multiples. Mais heureusement, en repérant quelques pièges typiques, et avec un peu de patience, on peut être sûr de progresser.
Cette page se propose de vous y aider. Si vous pensez que votre prononciation laisse à désirer, prenez le temps de vérifier les points ci-dessous: ils vous seront utiles pour améliorer votre accent.
Et si vous voulez aller plus loin, pourquoi ne pas lire les articles concernant les voyelles, les diphtongues et l'alphabet phonétique?
Le th étant parfois difficile pour des non-anglophones, il faut éviter de le prononcer comme un s ou un z, éviter de dire "zis" quand on veut dire this, par exemple, ou "sink" quand on veut dire think, etc...
Comment prononcer le th anglais? En glissant le bout de la langue entre les incisives et en appuyant plus ou moins fortement sur celles du dessus (tout en laissant passer un peu d'air, bien sûr).
Avec un appui plus marqué: par ex. think, thunder, thief, mouth, tooth.
En alphabet phonétique*, ce th est indiqué par un θ.
Par exemple, le mot think sera transcrit: [θɪnk].
Avec un appui plus léger: comme dans this, that, though.
Ce th est indiqué par un ð. Il produit un son plus doux que le précédent et fait vibrer les cordes vocales.
Le mot this sera transcrit: [ðɪs].
* L'alphabet phonétique, est celui qui, dans un dictionnaire, retranscrit la prononciation du mot concerné (voir à la fin de cette page).
Le R anglais ne se prononce pas du fond de la gorge, à la manière du "r" français, ce qui pose parfois problème aux francophones.
La consonne anglaise se prononce avec la langue, en recourbant celle-ci vers le haut, vers le palais, mais sans le toucher (sinon vous
rouleriez les "r").
Essayez de prononcer run, rich, very, around.
En anglais, rares sont les mots où le h ne s'entend pas. Il faut donc s'habituer à le prononcer systématiquement. Ne pas le faire, c'est comme si nous sautions une consonne, par exemple le "p", en disant: "il asse son ermis oids lourd lundi rochain".
Pour faire entendre correctement le "h" anglais, il faut souffler l'air depuis le fond de la gorge. Ce que nous faisons quelquefois en français lorsque nous disons hum!, ou ha! ha! (ou encore hi! hi! hi!). On peut choisir de partir de là. Il faut à la fois le prononcer toutes les fois que l'on rencontre un "h" et ne pas l'exagérer non plus. Et surtout ne pas croire que sa prononciation est artificielle: elle est aussi naturelle aux anglophones que n'importe quelle consonne.
Quelques mots pour s'entraîner: half, hi, hi-fi, hot, hotel, inhabitant, heart
Trois exceptions courantes dans lesquelles le h ne se prononce pas: hour, honest, honour
Dans des mots tels que trip, sing, hill, is... il est tentant de prononcer la lettre i,
comme un "i" français. Comme si, par exemple, il n'y avait pas de différence entre "trip" et
les "tripes", en français... Il en est de même pour le "y" dans des mots tels que very, party...
En réalité, le son en question (transcrit ɪ en alphabet phonétique) est plus proche du "é" français (e, accent aigu) que du "i".
Vous pouvez essayer de reprendre les mots ci-dessus en remplaçant artificiellement les i et les y par des é. Par exemple dites "party" comme
s'il était écrit "pââté" - sans oublier d'accentuer la première syllabe (voir paragraphe suivant) - et non pas comme (une) "partie" en français.
Quelques exemples:
trip, sing, hill, is, very, party
Tout mot anglais, s'il a deux syllabes ou davantage, en comporte une sur laquelle il faut insister, au détriment des autres. Cela signifie que l'on appuiera davantage sur la syllabe accentuée, ou si l'on préfère, que l'on "escamotera" les autres.
Par exemple, dans le mot computer, accentué sur la deuxième syllabe, on entend peu la première et la dernière partie du mot.
Comment savoir quelle syllabe est accentuée?
Avec un peu d'entraînement, on la repère lors de l'écoute du mot.
La plupart des dictionnaires (en ligne ou sur papier) affichent la prononciation du mot recherché,
généralement entre crochets, avant même sa définition. Si le dictionnaire utilise l'alphabet phonétique international (IPA) - ce qui est souvent
le cas - la syllabe accentuée sera indiquée par l'apostrophe qui la précède. Si la syllabe accentuée est
la première du mot, on trouvera donc une apostrophe juste avant la première lettre.
Quelques exemples:
party ['pɑ:tɪ] - accent sur la 1ère syllabe
inhabitant [ɪn'hæbɪtənt] - accent sur la 2ème syllabe
computer [kəmp'ju:tər] - accent sur la 2ème syllabe
around [ə'raʊnd] 2ème syllabe
very ['verɪ] - 1ère syllabe