Anglissime


Le preterit be -ing
Pour décrire ce qui se passait...

Quand l'employer?

Comme le prétérit en général, le prétérit be -ing renvoie à un moment du passé. Mais en plus, il s'arrête sur ce moment, en disant ce que quelqu'un faisait, pensait, disait, ou encore sur ce qui se passait à cet instant-là du passé. Souvent, en français, on emploiera l'imparfait, ou l'expression "était en train de..." pour traduire la même idée.

Yesterday at this time, I was lying on the beach.
Hier à cette heure-ci, j'étais allongé sur la plage.
What was she doing alone in the rain?
Que faisait-t-elle seule sous la pluie?
All the customers in the restaurant were quietly eating when the police came.
Tous les clients du restaurant étaient tranquillement en train de manger quand la police est arrivée.

Et pour le conjuguer...

Le prétérit se forme à l'aide de l'auxiliaire be (que l'on met au prétérit) et de ing que l'on ajoute à la base verbale du verbe. Attention, il faut impérativement les deux (be + ing, comme son nom l'indique) pour que la forme soit correcte.

A la forme affirmative:

sujet + was / were + verbe + ing

He phoned while we were having breakfast.
Il a téléphone pendant que nous prenions le petit déjeuner.

A la forme négative:

Il suffit de mettre "be" à la forme négative: was not ou were not selon la personne employée. On peut aussi employer une forme contractée: wasn't ou weren't. Celles-ci sont très courantes en anglais, en particulier dans la langue parlée.

I wasn't working: I was at home, when you called me.
Je n'étais pas en train de travailler, j'étais à la maison, quand tu m'as appelée.
I wonder why the children weren't sleeping at that time...
Je me demande pourquoi les enfant n'étaient pas en train de dormir à cette heure-là.
On aurait aussi pu dire "was not working" ou-bien "were not sleeping" en utilisant les formes pleines.

A la forme interrogative:

On intervertit simplement le sujet et l'auxiliaire "be".

was / were + sujet + verbe + ing

Who were you talking to when I saw you in the street?
A qui parlais-tu quand j'ai t'ai aperçu dans la rue?

En résumé, il faut savoir mettre l'auxiliaire be au prétérit et ne pas oublier d'ajouter ing à la base verbale. Omettre un des deux éléments est une erreur fréquente.

Un exercice sur ce thème?

Deux exercices vous permettront, d'une part, d'apprendre à bien former le prétérit be -ing, et d'autre part à le différencier du prétérit simple.


Ces pages pourraient vous intéresser...

Pour avoir d'autres exemples sur ce temps, voir un tableau de conjugaison complet et certains mots de liaison typiques:

Pour faire la différence avec le prétérit simple:

Publicité

Publicité