Anglissime


Used to, no longer, not any more
Comment exprimer un passé révolu

Used to: pour évoquer un passé qui n'a plus cours

Used to évoque un passé, en sous-entendant qu'il n'a plus cours aujourd'hui. Il est suivi d'une base verbale.

He used to smoke a lot
Il fumait beaucoup, à l'époque.
(sous-entendu: ce n'est plus le cas aujourd'hui.)
He didn't use to have a car
Il n'avait pas de voiture, alors.
(sous-entendu: aujourd'hui, il en a une.)

A remarquer: used to se conjugue comme un verbe au prétérit, sa forme négative sera donc did not use to, sans rajouter un d à "use".

No longer not any more: pour signaler ce qui aujourd'hui s'est arrêté

No longer et not any more indiquent qu'un état de fait n'est plus d'actualité maintenant. C'est l'équivalent du français "ne... plus".

He no longer smokes / he does not smoke any more.
Il ne fume plus.
She no longer goes out with him / She doesn't go out with him any more.
Elle ne sort plus avec lui.

A remarquer: no longer s'utilise avec une forme affirmative d'un verbe, not... any more fait partie de la forme négative d'un verbe.

A la place de not any more, on peut aussi employer not any longer.

She doesn't go out with him any longer.

Used to   et   be used to

Il faut bien distinguer...

- used to qui est suivi d'une base verbale
- be used to qui est suivi d'un gérondif
Ce dernier signifie "etre habitué à".

I used to get up at 6.
Je me levais à 6 heures à cette époque-là.
I am used to getting up at 6.
Je suis habitué à me lever à 6 heures.
Un exercice sur ce thème?
Ces pages pourraient vous intéresser...
Publicité

Publicité