Anglais+

Les diphtongues an­glaises
indispen­sables pour amé­liorer sa pronon­ciation

Ce qu'il faut savoir pour bien les prononcer

Les diphtongues, ce sont ces voyelles composées de deux sons différents sur lesquels on glisse en passant de l'un à l'autre. Elles sont très importantes en anglais, et c'est aussi aux diphtongues que l'on reconnaît une bonne prononciation. Il est donc primordial de bien les connaître et de savoir les prononcer. Heureusement, ce n'est pas très difficile, et si vous suivez bien les conseils de cette page, votre accent va indiscutablement s'améliorer.

NB Si vous "débutez" dans la prononciation de l'anglais, commencez par lire les conseils de base pour l'améliorer. Lisez aussi les pages intitulées "Des voyelles à bien prononcer" (voir ci-contre).

Le but de cette page n'est pas de prononcer les diphtongues de manière parfaite, mais de les comprendre avec suffisamment de clarté en partant des sons utilisés normalement par des francophones.

Pour représenter chaque diphtongue, nous utiliserons l'alphabet phonétique. Vous remarquerez que celui-ci indique toujours deux signes accolés l'un à l'autre (par exemple əʊ), que nous allons expliquer. Ces deux signes correspondent simplement aux deux sons à prononcer. Et c'est toujours le premier qui est accentué: c'est sur celui-là que l'on s'attarde avant de glisser vers le deuxième.

4 diphtongues typiques

Elles comportent toutes la voyelle ə au début ou à la fin. Il s'agit d'une sonorité proche du "eu", comme dans "heure" ou "oeuf" en français (et non pas comme dans "cheveu").

Comment prononcer əʊ

On glisse du son "eu" vers le son "ou", mais en insistant sur le premier son ə.

Voici quelques mots se prononçant ainsi:
no, so, sow, boat, road, moped, roll, open, download, rope

Comme vous pouvez le constater, tous les mots ci-dessus comportent un "o" dans l'orthographe, ce qui peut induire en erreur... Car en réalité, il n'y a pas de "o" dans la prononciation.

Ainsi, pour dire no, il faudra dire quelque chose s'approchant de "neu-ou" (en insistant sur la première syllabe), cela sonnera beaucoup plus anglais que si vous dîtes "no-ou"... De même pour so ou sow ("seu-ou") ou boat ("beu-ou-t"), etc...

So /səʊ/ -- boat /bəʊt/ -- a road /rəʊd/ -- open /'əʊpən/

Désormais, lorsque vous verrez une syllabe indiquée /əʊ/ dans un dictionnaire, vous saurez comment la prononcer.


Bien prononcer ɪə

Cette diphtongue est surtout employée à la fin de certains mots comportant un "r" dans la syllabe finale. Ce "r" justement, n'est pas prononcé, en tout cas pas comme la consonne que nous connaissons.

Il suffit de prononcer les deux voyelles ɪ et ə, en insistant sur la première. Essayez de dire quelque chose comme "dii-eu" pour "dear" sans prononcer un "r" et vous serez proche de la prononciation anglaise.

Exemples:
hear, here, beer, engineer, dear, appear, idea, near, sincere, atmosphere, souvenir.

Here (ou hear) /hɪə/ -- appear /ə'pɪə/ -- idea /aɪ'dɪə/ -- beer /bɪə/


Comment dire ɛə

Ici, il faut prononcer un "è" (comme dans "chère", ou "mère") et glisser vers le "eu". Là encore, on rencontre souvent cette diphtongue dans une syllabe finale comportant un "r", comme ci-dessus. Et dans ce cas aussi, le "r" ne se prononcera pas.

Quelques mots pour illustrer:
chair, stair, stare, care, affair, aware, nightmare, despair, they're, where, wear, swear, bear.

Ainsi, dans le cas du mot chair, il faudra dire quelque chose s'approchant de "tchè-eu" (toujours en insistant sur la première syllabe). De même pour bear ("bè-eu") ou where ("ouè-eu") etc...

chair /tʃɛə/ -- wear /wɛə/ -- care /kɛə/ -- despair /dɪs'pɛə/

La diphtongue ʊə

Si vous avez bien compris les diphtongues précédentes, celle-ci ne devrait pas poser de problème particulier: on prononce une sorte de "ou" et on glisse vers le "eu". Ne prononcez pas le "r" final. Par exemple pour sure, on faudra dire quelque chose s'approchant de "chou-eu".

Des exemples:
sure, poor, tour, you're, cure, brochure, secure, mature, reassure.

sure /ʃʊə/ -- poor /pʊə/ -- tour /tʊə/ -- mature /məˈʧʊə/


Vous avez fait le plus difficile. Lorsque vous verrez la transcription phonétique d'un mot avec l'une des diphtongues étudiées ci-dessus, vous saurez la prononcer. Et maintenant, il ne vous reste plus que 4 diphtongues qui ne devraient pas vous poser beaucoup de problèmes.

4 autres diphtongues très faciles

Cette diphtongue est assez proche du français lorsque nous disons: "aille!". Elle offre donc assez peu de difficultés. C'est une des manières de prononcer la lettre "i" dans un mot donné.
C'est le cas, entre autres, lorsqu'il se trouve juste avant une consonne finale suivie d'un "e", comme dans nice, fine, wine...
D'autres exemples: child, find, kind, behind, bye, my, cry, ally, glorify, alibi, ...


Plaisanterie mise à part, on pourrait dire que cette diphtongue équivaut à peu près à la deuxième moitié du mot miaou... à condition d'insister sur le a.

Quelques exemples: house, mouse, mountain, down, now, how, cow, town


Encore une diphtongue facile. On utilise approximativement la même en prononçant les voyelles des mots veille ou encore paie*
*(pour être précis, le premier son de la diphtongue anglaise est plus proche du "é" que du "è").

Des exemples: day, Monday, say, grey, strange, change, main, Spain, brain, plane, cane


ɔɪ

On a ici aussi l'association de deux voyelles: ɔ comme dans hot et ɪ comme dans it. Ce n'est pas vraiment compliqué non plus.

Des exemples: boy, joy, employ, destroy, noise, voice, choice, point, disappoint


Laissez un commentaire...

:


:

Merci d'avoir laissé un commentaire. Il apparaîtra dès qu'il sera validé.

Christian le 09/11/2017

Merci, ça me sera très utile, et je me mettrai au travail tous les jours pour revoir encore et encore votre page, mémoriser les diphtongues écrites et les sons correspondants. Je n'ai pas trop de problèmes à me faire comprendre à l'étranger mais je m'accuse d'un "franglais" dont je dois absolument me débarrasser. On ne peut travailler cette page en quelques minutes, alors bon entraînement. Christian depuis le pays du sourire, la Thaïlande.

Louis le 09/11/2017

Merci Christian, je suis bien content que cette page vous aide. Et vous avez raison, c'est en la travaillant un peu chaque jour que l'on améliore sa prononciation.

LRT974 le 23/08/2017

Et les diphtongues américaines ?

Louis le 23/08/2017

(En réponse aux deux commentaires de LRT974)
Bonjour. Vous avez raison pour la diphtongue /ei/ (comme dans "wage"). Par contre dans des mots comme "chair, stare" etc... c'est bien le son "è" qui est prononcé en premier, comme l'indique le symbole /ɛ/. Cela peut être vérifié en cherchant dans les symboles phonétiques du français, où /ɛ/ est associé à des mots comme "père, belle", etc...
Auparavant, cette diphtongue s'écrivait /eə/ (on la trouve encore parfois représentée ainsi) mais elle s'écrit normalement /ɛə/ ce qui correspond à la prononciation exacte. Votre commentaire m'a fait réaliser que j'avais oublié de changer le symbole. Voilà qui est fait, merci à vous. Concernant les diphtongues américaines, on ne peut tout expliquer en une page et vouloir détailler tous les accents possibles n'est pas forcément souhatable.

LRT974 le 23/08/2017

Je reste étonné de constater que les diphtongues où il y a le symbole /e/ donc le son "é" doive être prononcé "è" !!! Même si les oreilles des anglophones font souvent la confusion entre ces deux sons (d'où la confusion de la quasi intégralité des français également qui ont naturellement la tendance à mettre du "è" partout y compris en Français), il me semble que le /e/ doive rester un "é" dans les diphtongues, ce qui donnerait pour /eə/ et /eɪ/ les sons "é.eu" et "é.ié". Telle est du moins ma perception en attendant des avis fermes

Mireille le 05/03/2017

Super! J'ai bien appris comme les modèles, pour prononcer les mots, je trouve cela très pratique... Il devrait y avoir des listes plus longues qui permettraient d'apprendre un peu mieux, comme la liste des verbes irreguliers.

Louis le 06/03/2017

Merci! Je suis bien content que cela ait pu vous aider. Je verrai si je peux ajouter quelques exemples, dans la mesure du possible.

Louis le 29/03/2017

Voilà qui est fait: la liste des exemples est plus longue pour chaque diphtongue.

Les dernières pages:
                  10                     
Publicité

Publicité

Les thèmes des dernières pages:

Lire et écouter de l'anglais 
même quand cela semble difficile
Le vocabulaire informatique 
smartphones, internet, sites...
8 astuces pratiques 
pour apprendre plus agréablement
L'anglais est-il facile? 
Le pour et le contre
Les faux-amis 
100 mots pour éviter les malentendus
Les dictionnaires en ligne 
Les connaître et les utiliser
L'alphabet phonétique 
Un plus pour la pronon­ciation
L'anglais pour le plaisir 
Pourquoi la langue de Shake­speare fait du bien
Sigles et acronymes 
Les abréviations courantes en anglais
Les diphtongues, indispensables pour améliorer sa prononciation 
Comment bien les prononcer
20 proverbes faciles en anglais 
et leurs équivalents français
anglais américain
<=> anglais britannique 

orthographe, grammaire, et prononciation
anglais américain
<=> anglais britannique 

les mots indispensables
4 voyelles à bien prononcer (fin) 
Pour conclure...
Des voyelles à bien prononcer (suite) 
Comment dire le O et le OU (ou leur équivalent)
Des voyelles à bien prononcer 
Comment dire les voyelles longues a et i
8 conseils pour ameliorer son anglais 
Comment s'y remettre, même quand les études sont loin
Lire en anglais gratuitement 
Des nouvelles, des romans
Comment améliorer son accent 
5 points à vérifier
Des sites pour la compréhension orale 
Mieux comprendre l'anglais parlé