Anglissime


Les composés de ever

"Ever" peut s'ajouter à un certain nombre de pronoms relatifs, comme suffixe. Il n'y a pas vraiment de mot équivalent en français, mais il élargit le sens du pronom, pour dire des phrases telles que: qui que ce soit, quoi qu'il fasse, où que vous alliez, etc...
L'idée est de dire: "peu importe qui, ou quoi, ou quand..."

On l'emploie avec what, which, who, where, when, how.

  • Whatever you do, it will never be enough.
    Quoi que tu fasses, ce ne sera jamais assez.
  • Whichever solution you choose, it is fine by me.
    Quelle que soit la solution que tu choisiras, ça ira pour moi.
  • Whoever comes is welcome here.
    Qui que ce soit qui vient est le bienvenu ici.
  • Call me whenever you can.
    Appelle-moi à n'importe quel moment où tu pourras.
  • I'll find you wherever you go!
    Je te retrouverai où que tu ailles!
  • However you try to do it, it seems to be very difficult.
    Quelle que soit la manière dont vous essayez de le faire, ça semble être très difficile.
  • However strange it may look, it will be useful.
    Aussi étrange que cela puisse paraître, ce sera utile.
    "However" peut s'employer, comme ci-dessus, avec un adjectif.

Un autre sens pour however

However peut aussi signifier "cependant, malgré cela".

She is very convincing. However, I can't believe her.
Elle est très convaincante. Cependant, je n'arrive pas à la croire.

NB: Ever, quand il est employé seul, peut signifier "déjà" (dans une question) ou jamais (après un superlatif). Voir certains exemples de cette page sur le present perfect ou sur le superlatif de supériorité.

Un exercice sur ce thème?
Ces pages pourraient vous intéresser...
Publicité

Publicité