Anglissime


This, that, these, those
Les démonstratifs

Le sens de this et that

This indique la proximité dans l'espace ou dans le temps.
That indique au contraire l'éloignement.

This week, I'll try to be more punctual.
Cette semaine, j'essaierai d'être plus ponctuel.
That week, I started my new job.
Cette semaine-là, j'ai commencé mon nouveau travail.
I think this book is yours.
Je pense que ce livre est le vôtre.
Can you see that boy over there?
Vois-tu ce garçon, là-bas?

That peut aussi indiquer un sentiment de rejet, quelque chose que l'on n'aime pas.

Don't watch that film! It's stupid!
Ne regarde pas ce film! Il est stupide!

Pour éviter de répéter un nom accompagnant this ou that, on emploie le pronom one.

My book is that one, over there.
Mon livre est celui-là, là-bas.

Au pluriel: these et those

Accompagné d'un nom au pluriel...
this devient these,
that devient those
avec les mêmes indications de sens qu'au singulier.

In those days, people didn't have computers.
En ce temps-là (ces jours-là), les gens n'avaient pas d'ordinateurs.
People are so individualistic, these days.
Les gens sont tellement individualistes, de nos jours.

On peut les employer comme pronoms (ceci, celà):

Who's this?
Qui est-ce?
What's that?
Qu'est-ce que c'est que ça?
These are my photos.
Voici mes photos (lit. celles-ci sont mes photos.)

Un exercice sur ce thème?
Publicité

Publicité